宇文述,字伯通,代郡武川人,鲜卑族人,宇文述是隋朝著名的将领。宇文述本姓为破野头(鲜卑族的三字姓),因其先祖曾当过仆人,随主人改姓为宇文,宇文述年少时就熟习弓马,身材魁梧。
北周武帝在位时,凭借父亲的军功而开始担任开府。当时北周的权臣,任大冢宰的宇文护很赏识他,让宇文述担任自己的亲信,北周皇帝除掉宇文护后,升任宇文述为左宫伯,累宫升任英果中大夫,又封其爵博陵郡公,不久改封濮阳郡公。
北周大象二年(公元580年)周宣帝病逝,左丞相杨坚专政,北周文帝宇文泰外甥尉迟迥恐杨坚专政对北周不利,起兵反对杨坚,杨坚发关中兵,命韦孝宽为行军元帅讨伐尉迟迥,宇文述任行军总督,率兵三千,随韦孝宽出征,宇文述作战冲锋陷阵,俘虏甚众,所向披靡。
平乱后,宇文述以军功拜上柱国,进爵褒国公。北周大定元年(公元581年),大丞相杨坚受禅称帝,是为隋文帝,拜宇文述为右卫大将军,隋文帝为统一南北,发动灭陈之役,宇文述任行军总督,率军三万渡江作战,陈朝灭亡之后,宇文述辅佐晋王杨广,后来杨广即位,拜宇文述为左卫大将军,封许国公,而后隋炀帝杨广敕宇文述同苏威参预朝政,后因讨伐高句丽战败入狱,而后又得诏官复原职,而后宇文述又率军镇压杨玄感叛乱。
大业十二年(公元616年)十一月二十日,宇文述逝世,隋炀帝为之罢朝,追赠司徒、尚书令、十郡太守,谥号恭。
《隋书·卷六十一·列传第二十六》中记载:“宇文述,字伯通,代郡武川人也。本姓破野头,役属鲜卑俟豆归,后从其主为宇文氏。”宇文述本姓为破野头,破野头是鲜卑族的三字姓,宇文述的祖先因在鲜卑族俟豆归当过仆人,后来随主人的姓氏,将破野头改成宇文,而北周皇族宇文姓氏的来源则不同,《周书》记载:“周太祖文皇帝姓宇文氏,讳泰,字黑獭,代郡武川人也。其先出自炎帝。炎帝为黄帝所灭,子孙遁居朔野。其后有葛乌兔者,雄武多算略。鲜卑奉以为主,遂总十二部落。”北周皇族的先祖源自南匈奴,后来与鲜卑族融合,称宇文部。
后来被鲜卑慕容氏部落所灭,其余宇文部皆仕于慕容氏诸燕,等到后燕被北魏破败,才转投北魏,不久后徙居代郡武川,才稳定下来,此后在武川世代居住,直到北魏末年六镇起义,宇文泰建立北周基业,宇文泰逝世后第二年,其子宇文觉称帝,国号为周,是为北周孝闵帝,追宇文泰为文王、文皇帝,庙号太祖。
宇文述虽和北周皇族同姓,并且同为鲜卑族人,但姓氏来源不同,可见,宇文述并非北周皇族。
宇文述生于北周末年,是隋朝著名将领,在世时官至左卫大将军、许国公,死后又被隋炀帝追封为司徒、尚书令,这么一个身居高位的人,历史上对宇文述的评价又是如何?
宇文述年少时,有个算命的跟他说:“公子善自爱,后当位极人臣。”宇文述自北周末年凭借父亲上柱国的身份起家,此后在官场上节节高升,也算应了相者之言。
《隋书》评价说:“謇謇匪躬,为臣之高节,和而不同,事君之常道。宇文述、郭衍以水济水,如脂如韦,便辟足恭,柔颜取悦。君所谓可,亦曰可焉,君所谓不,亦曰不焉。无所是非,不能轻重,默默苟容,偷安高位,甘素餐之责,受彼己之讥。此固君子所不为,亦丘明之深耻也。”
杨侗(隋炀帝杨广之孙)说他:“往属时来,早沾厚遇,赐以婚媾,置之公辅,位尊九命,禄重万钟,礼极人臣,荣冠世表。徒承海岳之恩,未有涓尘之益。”可见宇文述以媚上为能,不知轻重缓急,虽居高位,但却尸位素餐,没有做过对百姓对国家有利的事情,而且凭借隋炀帝对他的宠信拉拢官员,凡是宇文述所推荐的,都当了大官。
大业五年(公元609年)大阅兵,炀帝称赞阅兵做的很好。宇文述说:“这都是云定兴的功劳。”炀帝就提拔他当少府丞。
大业十二年(616年)七月,江都新作龙舟成,送至东都,宇文述看出隋炀帝还想巡游,便提议到江都游玩,隋炀帝闻后大悦。是月,隋炀帝至江都,在此尽情玩乐。
不久,宇文述一病不起,隋炀帝不断派人探问病情,并打算亲自去看望,后被大臣苦劝乃止。隋炀帝遂遣司宫魏氏问宇文述:“必有不讳,欲何所言?”时宇文述二子宇文化及、宇文智及都因罪被削职为民,闲在家中。宇文述此时对魏氏说:“化及,臣之长子,早预籓邸,愿陛下哀怜之。”隋炀帝闻后潸然泪下,道:“吾不忘也”。
大业十二年十月初六日(616年11月20日),宇文述去世,隋炀帝为之罢朝,并赠司徒、尚书令、十郡太守,班剑四十人,辒京车,前后部鼓吹,谥号恭,隋炀帝令黄门侍郎裴矩祭以太牢,鸿胪寺监护丧事。